Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 243|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

日本的中文教材长啥样?國内學生看後忍俊不禁:這编辑是东北人吧

[複製鏈接]

1393

主題

1393

帖子

4192

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
4192
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2024-4-29 17:53:19 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
日本固然同我國事一衣带水,睦邻友爱的國際瓜葛,可是要晓得,日本現實上有不少文化是從我國傳播曩昔的,以是,日本學生所學的日本語的底子上也包括的不少汉字,日本電動車滅火器,學生在進修汉語時也會有很認識的感受。

不外,我國幅員广宽,南北方跨度比力大,分歧的省分之間,除用平凡话举行交換,還衍生除各自的方言,是以外洋的學生金屬防鏽底漆,進修汉語,更多的因此平凡话為根本举行進修,可是當看到日本學生利用的课本,彷佛有哪里不太對。

這篇浏览片断中,重要先容了中國的乒乓球。内里有两個湖口抽水肥,出格有趣的用词。此中一個是“老”,此外一個是“眼瞅着”。這满满的东北口音是怎样回事?仿佛利用這個课本的學生,學了半天汉語,成果學的是汉語的分支——东北话。

進修说话最離不開的就是對话操练。在课本中的圖示和對话操练中,也是處處充溢着东北说话特點。好比说两小我物的名字,“铁军”、“强子”這两個一看就是东北人經常使用的名字。

而且在對话中,提到了很多專属于东北的词語——“鸟枪換炮”、“够意思”,這种词語若是不做诠释的话,不少海内林口通馬桶,的南邊地域的學生也很難理解,没想到日本學生居然先學會了。
疤痕去除方法,

關于大眾場所的汉語對话進修,更是让海内的學生笑開了花。對话中,女生向男生“借個火”,没想到男生竟用“中文看不懂,英文也看不懂?”如许的话怼了归去。不能不说,如许的對话方法真的很东北。

不少海内的學生看到日本的汉語课本,再瞥见里面善悉的东北话,都感受很認識。難怪有人猜疑课本的编纂是东北人。離咱们這麼近的日本所编的课本都有如许的“局限性”,就更不要说離咱们在远一點的國度,很難想象他们的汉語课本是甚麼样的。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|日本包車外帶外送服務論壇  

個人信貸, 親子溝通, 商務中心, 市場調查, 電子遊戲, 鞋工廠, 生活傢飾, 加盟連鎖, 台灣明星, 運彩投注站台灣美食台北美容燈飾照明沙發工廠家具工廠眼科儀器新竹床墊創意設計不動產醫美器材日本旅遊

GMT+8, 2024-11-21 16:30 , Processed in 0.215095 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表